블로그 이미지
有意事必成 where there,s a will there,s a way 뜻을 품고 있으면 이룰수있다 010-7641-1981 평강이와유자

카테고리

분류 전체보기 (4475)
Buddhism 佛敎 (146)
꿈 소망 사랑 희망 놀이터 (0)
문화공동체 유자의세움 (0)
-------------------- (0)
평강이 (169)
좋은 글귀 (588)
고사성어 이야기 (165)
시행관련 (198)
사업계획서 (34)
컴 배우기 (180)
참고사항 (191)
맛집알고 여행하기 (164)
문서 서식 (74)
임시보관함 (103)
기본카테고리 (176)
가요방 (146)
팝송방 (261)
옛 노래 (153)
뮤직비디오 (190)
보민앨범 (0)
아하 그렇구나 (334)
건축관련 (101)
토목관련 (70)
새로운 카테고리 (122)
물리와화학 (55)
자갈치알리미 (76)
인생이란 (82)
장기표의 시사논평 (371)
한번 배워볼까요 (110)
스크랩 (215)
Total
Today
Yesterday

달력

« » 2025.2
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28

공지사항

태그목록

최근에 올라온 글

일본어 500단어 쉽게 외우기


1. 사랑이란... 아이!부끄러워 말을못하겠네 사랑 → 아이(あい)
2. 에! 그림은 이렇게 그리는겁니다 에헴! 그림 → 에(え)
3. 우리 조카녀석은 오이만 좋아해서...... 조카 → 오이(おい)
4. 당신얼굴 보기싫어 나는 가오 얼굴 → 가오
(かお)
5. 여름만되면 나쪄죽네! 여름→ 나츠
(なつ)
6. 옛날사람들은 된장만 봐도 미소를 짓는데 요즘애들은 김치도 않먹는다니 된장 → 미소
(みそ)
7. 가방은 그냥 가방이지요 가방 → 가반
(かばん)
8. 사슴은 무척 싯가가 비싸데요. 사슴 → 시까(しか)

9. 곰은 고구마를 좋아할걸.....
곰 → 쿠마(くま)
10. 말이 우마차를 몰고 가니까. 말 → 우마
(うま)
11. 의자도 있습니까? 의자 → 이스
(いす)
12. 부인이 빨래를 널러 옥상에 갔습니다 부인 → 옥상
(おくさん)
13. 한 구치 잡았다고 입으로 크게 외쳤다. 입 → 쿠치
(くち)
14. 다방에서 차 한잔하니 킷사 땡이로구나. 다방 → 킷사땡
(きっさてん)
15. 코는 몇개입니까? 하나입니다. 코 → 하나
(はな)
16. 후유- ! 또 추운 겨울이구나. 겨울 → 후유
(ふゆ)
17. 전화 벨이 댕와! 하고 울렸다. 전화 → 댕와
(でんわ)
18. 재떨이 줄테니까,한대피고 어이! 자라. 재떨이 → 하이자라(はいざら)
19. 체중은 자전거로 지탱하세요, 자전거 → 지땐샤
(じてんしゃ)
20. 휴일인데 집에는 우찌 있습니까? 집 → 우치
(うち)
21. 이 전차에는 댄서가 타고 있다. 전차 → 댄샤
(でんしゃ)
22. 주시는 김에 사전도 주쇼. 사전 → 지쇼
(じしょ)
23. 연필은 앰(M)자와같이 삐죽하게 깍으세요. 연필 → 앰삐츠
(えんぴつ)
22. 고양이는 내꺼야. 고양이 → 내꼬
(ねこ)
23. 개는 이를않닦아서 이가 누렇다. 개 → 이누
(いぬ)
24. 표가 많이 있어서 기쁘다. 표 → 킵뿌
(きっ ぷ)
25. 요즘 신문은 신분을 보장해 줄까? 신문 → 심붕
(しん ぶん)
26. 우산 없으면 가서사 우산 → 카사
(かさ)
27. 학생들이여! 자기자신을 잘 가꾸세. 학생 → 가꾸세
(がくせい)
28. 책상 위에서 축구하면 않되지. 책상 → 츠꾸에
(つくえ)
29. 오 - ! 내 키보다 크구나 크다 → 오-끼-
(おおきい)
30. 작으니까, 치아사이에 들어가지. 작다 → 치-사이
(ちいさい)
31. 인형도 있는교? 인형 → 닌교-(
にんぎょう)
32. 이 수첩은 태초에 만들어진 것이다. 수첩 → 테쵸-(
てちょう)
33. 웃도리는 우와기, 웃도리→우와기
(うわぎ)
34. 이 자동차에는 지도자가 타고 있다. 자동차 → 지도-샤
(じどうしゃ)
35. 최초의 한글소설인 책은 홍길동전이다. 책 → 홍
(ほん)
36. 동물원에 부츠 신고 갔습니다(물릴까봐) 동물원 → 도부츠엥
(どうぶつえん)
37. 회사원인 조카가 이사가 됐다. 회사원 → 카이샤잉
(かいしゃいん)
38. 타바꼬 입뽕 쿠다사이. 담배 → 타바꼬
(たばこ)
39. 한국인 무당은 칼 꽂고 징을 친다. 한국인 → 캉꼬꾸징
(かんこくじん)
40. 이 만년필은 만년동안 히트쳤습니다. 만년필 → 만넹히츠
(まんねんひつ)
41. 비행기밖은 히끗히끗 안개가 끼어있다. 비행기 → 히꼬-끼
(ひこうき)
42. 비누 세개 주세요.
비누 → 셋껭(せっけん)
43. 잡지위에 잣씨가 있으니 먹으세요. 잡지 → 잣씨
(ざっ し)
44. 선풍기는 바람을 세게뿜어내는기계 선풍기 → 샘뿌-끼
(せんぷうき)
45. 안경 쓰고 두메가네, 안경 → 메가네
(めがね)
46. 튀김은 댐뿌라, 튀김 → 댐뿌라
(てんぷら)
47. 우체국에 가서 우편꽂고 오겠습니다. 우체국 → 유-빙꼬꾸
(ゆうびんきょく)
48. 은행에 조깅코스가 없는 것이 당연하지, 은행 → 깅꼬-(
ぎんこう)
49. 공원에 가서 코를 앵~하고 풀면 경범죄. 공원 →코-앵
(こうえん)
50. 형은 학교 갔고 나는 집에 있습니다. 학교 → 각꼬(がっこう)

51. 지금 역에 간다니, 에끼! 이사람. 역 → 에끼(えき)
52. 배가 후내 후내 흔들리면서 간다. 배 → 후내(ふね)
53. 도깨비도 시계차는세상! 시계 → 도께이(とけい)
54. 이것은 고래심줄보다 더 질기다. 이것 → 코레(これ)
55. 그것은 소래라고 그냥외워라! 그것 → 소레(それ)
56. 저것은 저 책상 아래에 있습니다. 저것 → 아레(あれ)
57. 어느것이냐, 도레미파솔라시도. 어느것 → 도레(どれ)
58. 연필은 앰(M)자와 같이 삐쪽하게 깍으세요
연필 → 앰삐츠(えんぴつ)
59. 잘싸둔컴퓨터는 와~푸노! 워드프로세서 → 와푸노(ワ-プロ)
60. 난 무엇입니까. 무엇입니까 → 난데스까(なんですか)
61. 더러운휴지는 거미보다 더럽다. 휴지 → 고미(ごみ)
62. 머리에 이고 가다. 가다 → 이꾸(いく)
63. 굴러 오다. 오다 → 쿠루(くる)
64. 미루어 보다. 보다 → 미루(みる)
65. 연필 갖고 쓰다. 쓰다 → 카꾸(かく)
66. 하나씩 하나씩 이야기하다. 이야기하다 → 하나스(はなす)
67. 도로 집다.
집다 → 토루(とる)
68. 지이미 너무 수수하다. 수수하다 → 지미다(じみだ)
69. 오이씨는 맛있다.
맛있다 → 오이씨-(おいしい)
70. 술을 너무 마셨다. 마시다 → 노무(のむ)
71. 라디오를 키고 듣다. 듣다 → 키꾸(きく)
72. 소개 해 주세요. 쇼-까이 해 주세요. 소개 → 쇼-까이(しょうかい)
73. 왔다, 왔다, 내가 왔다. 나 → 와따시(わたし)
74. 이 선생님은 센세이션을 불러일으켰다. 선생 → 센세-(せんせい)
75. 억울한일은 방송에 호소해야...... 방송 → 호-소-(ほうそう)
76. 대학생은 다이각세-. 대학생 → 다이각세-(だいがくせい)
77. 인사는 와이샤츠입고 해야지, 인사→아이사츠(あいさつ)
78. 낮에는 콘 있지 와. 낮인사 → 콘니치와(こんにちは)
79. 밤에는 금방 와야돼요. 밤인사 → 콤방와(こんばんは)
80. 헤어질 때는 사고 나라. 헤어질때인사 → 사요-나라(さようなら)
81. 미안할 때는 → 스미마생, 미안합니다 → 스미마생(すみません)
82. 실례 → 시츠레-. (しつれい) 실례합니다 → 시츠레-시마스(しつれいします)
83. 플리-즈 도-조,
플리-즈 → 도-조(どうぞ)
84. 예 → 하이,(はい) 아니오 → 이-에(いいえ)
85. 잘 먹겠습니다. 이따가 또 먹겠습니다. 잘먹겠습니다 → 이따다끼마스(いたたきます)
86. 잘 먹었으니까, 고치소 사마귀를 잘 먹었습니다 → 고치소-사마(こちそうさま)
87. 그러면, 데리고 와 주세요. 그러면 → 데와(では)
88. 그과장님 복사를 코피나게시키네! 복사 →코피-(コピ-)
89. 춤추는모양이 오돌오돌 떠는것같다. 춤추다 → 오도루(おどる)
90. 에비! 뱀나올라!
뱀 → 헤비(へび)
91. 예, 그렇습니다, 소입니다.
그렇습니다 → 소-데스(そうです)
92. 봐라! 장미에도 가시는 있어 장미 → 바라(ばら)
93. 노트는 노-또, 노트 → 노-또(ノ-ト)
94. 세타는 세-타, 세타 → 세-타(セ-タ)
95. 내 모자를 보시오. 모자 → 보-시(ぼうし)
96. 넥타이는 네꾸따이, 넥타이 → 네꾸따이(ネクタイ)
97. 어느분이냐, 또 나타난 사람이.
어느분 → 도나따(どなた)
98. 웃도리는 우와기, 웃도리 → 우와기(うわぎ)
99. 이 칫솔에는 하! 브라시가 달려 있네.
솔 → 하브라시(はぶらし)
100. 어머 이물건 무겁네! 무겁다 → 오모이(おもい)

101. 일본에 가니 홍차를 많이 마시더라, 일본 → 니홍(にほん)
102. 제일 가벼운건 가루 가볍다 → 가루이(かるい)
103. 차는 쿠루마, 차 → 쿠루마(くるま)
104. 그럼 쟈, 그럼 → 쟈(じゃ)
105. 네 남편은 코가 오똑하지?
남편 → 옷또(おっと)
106. 영국이기에 리스산업이 발달했다. 영국 → 이기리스(イギリス)
107. 중국인이 고추먹고 고꾸라지다 징에 맞았다.
중국인→츄고꾸징(ちゅうごくじん)
108. 무슨 난리가 났노. 무슨 → 난노(なんの)
109. 에고 에고 영어는 역시 어렵구나. 영어 → 에-고(えいご)
110. 친구도 모두다 친척같이 지낸다. 친구 → 토모다치(ともたち)
111. 사과는 서부극에 나오는 링고스타가 잘 먹는다. 사과 → 링고(りんご)
112. 몇개는 입구에 처 박아 놓았다. 몇개 → 이꾸츠(いくつ)
113. 날짜에는 하루도 있다. 있다 → 아루(ある)
114. 위는 우에라고도 해요. 위 → 우에(うえ)
115. 너희동네에선 요즘 무엇이 나니?
무엇 → 나니(なに)
116. 나까무라는 안에 있다. 안 → 나까(なか)
117. 곁에 있는 아가씨는 참으로 소박하구나. 곁 → 소바(そば)
118. 귤이 밀감이고 밀감은 미깡이다. 귤 → 미깡(みかん)
119. 아래에 있는 귤은 시다. 아래 → 시다(した)
120. 힌트 하나 또 주세요.
하나 → 히또츠(ひとつ)
121. 둘 하면 후다닥 뛰어라.
둘 → 후따츠(ふたつ)
122. 마누라가 셋이라니 나 미쳐!
세개 → 밋츠(みっつ)
123. 요강이 네개 있으니, 네개 → 욧츠(よっつ)
124. 이 아이는 다섯살에 이가 났다, 쯧쯧. 다섯개 → 이츠츠(いつつ)
125. 무우 여섯개 주세요. 여섯개 → 뭇츠(むっ つ)
126. 아이 일곱은 나놓자(첫날밤약속) 일곱개 → 나나츠(ななつ)
127. 네개는 욧츠고 여덟개는 얏츠다. 횟갈리지 말것. 여덟개는 → 얏츠(やっつ)
128. 코코코코 도깨비코는 아홉개. 아홉개 → 코코노츠(このつ)
129. 토끼가 열마리나 있다. 열개 → 토-(とお)
130. 옆에서도 나리나리하고 놀고 있다. 옆 → 토나리(となり)
131. 회사가 이사갔습니다. 회사 → 카이샤(かいしゃ)
132. 병원차가 뵤-잉하고 달려 간다. 병원 → 뵤-잉(びょういん)
133. 파출소에서 코박고 벌서고 있다.
파출소 → 코-방(こうばん)
134. 옆에 있는 사람은 요구사항이 많다.
옆 → 요꼬(よこ)
135. 여관에서 료금않내면 강제로 쫒겨나요. 여관 → 료깡(りょかん)
136. 물고기 사가나 뭘 사가나 ! 물고기 → 사까나(さかな)
137. 야채가게에서 고양이가 야오야오하고 운다. 채소가게 → 야오야(やおや)
138. 둘사이에는 반드시 아이가 생긴다.
사이 → 아이다(あいだ)
139. 약 먹으라고 구슬리니까 잘 먹는다. 약 → 쿠수리(くすり)
140. 이마는 앞에있지요?. 앞 → 마에(まえ)
141 민원실은 민간인이 많이 찾아요.
민원실→민간시쯔(みんがんしつ)
142. FAX는 상대방으로 확스치며 들어가요 FAX → 확스(ファックス)
143. 요즘 잘나가는 김지호는 지방사람인가?
지방 → 지호(ちほう)
144. 구토하는소리"하쿠" 구토 → 하쿠(はく)
145. 눈중에서 매눈이 제일무서워요 눈 → 메(め)
146. 뜨거운불에 손데다. 손 → 데(て)
147. 새아씨의 버선발이 제일 예뻐요. 발 → 아시(あし)
148. 딴건 참아도 엉덩이시린건 못참아!. 엉덩이 → 시리(しり)
149. 헤-배꼽빠진사람처럼 웃지마! 배꼽 → 헤소(へそ)
150. 파란하늘 맑은 햇살! 아오졸려! 푸른하늘 → 아오조라(あおぞら)

151. 왜 인간이 원숭이처럼 살우? 원숭이 → 사루(さる)
152. 사루(원숭이)는 도망도 잘가요
떠나다 → 사루(さる)
153. 상좀 주쇼!
상 → 주쇼(じゅしょう)
154. 기분은 기모찌(きもち)니까 야한 기분→ 야키모치(やきもち)
155. 중요한것을보면 "어머나!"하고 놀라죠.
중요한 → 오모나(おもな)
156. 이렇게 적게주시다니.....우수워요 적다 → 우수이(うすい)
157. 나무는 사람보다 키가커요 나무 → 키(き)
158. 유서도 이서해주나요? 유서 → 이쇼(いしょ)
159. 돈벌러 가네 돈 → 카네(かね)
160. 한국에서는 머슴애가 아들인데...... 딸 → 무수메(むすめ)
161. 담배는 "수우"하고 들이키는맛! 피우다 → 수우(すう)
162. 가스는 빌릴수 없지.....
빌리다 → 가스(かす)
163. 아빠도 찌찌가 있어요? 아빠 → 치치(ちち)
164. 하하 벌써 네가 엄마가 되었다니...... 엄마 → 하하(はは)
165. 다시가서 확인해봐! 확인하다 → 타시카메루(たしかめる)
166. 감까기! 떫으니까 까서 먹어야지
감 → 카키(かき)
167. 그남자는 카레를 좋아한데나..... 그남자 → 카레(かれ)
168. 스키타러 가래..... 가레 → 스키(すき) :삽모양의농기구
169. 에미야 게다가 선물까지....고마워 선물 → 오미야게(おみやげ)
170. 오래된 청자는 새지않니?
청자 → 세이지(せいじ)
171. 나를 들들 보꾸지마
나 → 보쿠(ぼく)
172. 싣고가는게 노루아냐? 싣다 → 노루(のる)
173. 제집가는길도 잊다니..미치겠군 길 → 미치(みち)
174. 나마리야 충청도 사투리써
사투리 → 나마리(なまり)
175. 버리려다 아까워 도루 집었어 집다 → 도루(とる)
176.
탁탁거리구 싸우면 않돼 싸우다 → 타타카우(たたかう)
177. 네땅보다 내땅이 더비싸지 값 → 네당(ねだん)
178. 하~ 이아픈건 못참아
이 → 하(は)
179. 강가에 앉아서 로뎅을 생각한다. 생각하다→강가에루(かんがえる)
180. 감기에 가제붙인다고 났냐? 감기 →가제(かぜ)

181. 너의 얼굴이 보기싫어 가오. 얼굴 → 가오(かお)
182.
연못에서 낚시나하고 있게! 연못 → 이케(いけ)
183. 연말이라 보신각 종치러가네
종 → 카네 (かね)
184. 그놈 또 화투 하나부다. 화투 → 하나후다(はなふだ)
185. 해물은 내장이 와따! 내장 → 와타(わた)
186. 로푸에 바짝매어 팔려가는 당나귀
당나귀 → 로바(ろば)
187.
철조망으로 막혀있지 봐 저게 목장이야. 목장 → 마키바 (まきば)
188. 문닫어임마! 다녀온지가 언젠데...... 다녀왔어요→다다이마(ただいま)
189. 남이야 술집에 가던말던 술집 → 노미야(のみや)
190. 거짓이니까 나는 웃소 거짓말 → 우소(うそ)
191. 다치워 버스는 지나갔어! 지나다 → 다츠 (たつ)
192. 껌은 씹는거야 무는 것이 아니라..... 물다 → 카무(かむ)
193.
오오우! 덮치면 큰일! 덮다 →오오우(おおう)
194. 옥이는 부채춤을 잘 춘다지 부채 → 오우기 (おうぎ)
195. 나는 서투르니까 네가대신해라. 서투르다→니가테(にがて)
196. 신호위반이면 신고하세요 신호는 → 신고 (しんごう)
197. 오유 뜨거워! 뜨거운물 → 오유(おゆ)
198. 이글자는 모지?. 글자 → 모지(もじ)
199. 더노세요 즐겁게...... 즐겁다 →
다노시이(たのしい)
200. 하이쿠! 일본詩는 더어려워 일본詩 → 하이쿠(はいく)

201. 누렇게 칠하면 돼 칠하다 → 누루(ぬる)
202.
싫어! 가! 백발이 좋은사람은 없겠죠. 백발 →시라가(しらが)
203. 아야! 하지 마러유 실수한거니까 실수하다
→ 아야마루(あやまる)
204. 오! 또 묻혔어? 기저귀 → 오무츠(おむつ)
205. 미세미세 밀어주세! 장사번창하도록 가게 → 미세(みせ)
206.
다케라 모든보물 보물 → 다카라모노(たからもの)
207.
오모야! 야한일이 안채에서 안채 → 오모야(おもや)
208. 우칼까유(어찌할까유) 묻다 → 우카가우(うかがう)
209. 칼은 위험하니까 같다놔!
칼 → 카타나(かたな)
210. 유적을 도굴한놈은 이새끼 유적 → 이세키(いせき)
211. 경치좋은곳에 쉬한놈은 개새끼 경치 →게시키(けしき)
212. 장례식날 춤추는놈은 소새끼
장례식 →소시키 (そうしき)
213. 결혼식은
결혼식 → 게콘시키(けっこんしき)
214.
우박떨어지는 소리"효-" 우박 → 효우(ひょう)
215. 너는 떡국이 좋으니?
떡국 →조우니(ぞうに)
216. 술은 내가 사께. 술 → 사케(さけ)
217. 오! 사나이로서는 아직어려
어리다 → 오사나이(おさない)
218. 이길은 넘어가는 코스야
넘다 → 코스(こす)
219. 쓸모없는 실이라구 마구 감지마라
감다 → 마쿠(まく)
220. 고놈이 딴여자와 좋아지낸다구? 좋아함 → 고노미(このみ)
221. 이제 그만 다니고 가요우 다니다 → 가요우(かよう)
222. 우매 맛있는거
맛있다 → 우마이(うまい)
223. 그병은 다고쳐서 나았습니다.
고치다 → 나오스(なおす)
224. 나야뭐 고민이 없어서 고민이지.... 고민하다 → 나야무(なやむ)
225. 여자에겐 요리보다 귀찮은건 없지 ~보다 → ~요리(より)
226. 타오르니까 무너지지 무너지다 → 타오레루(たおれる)
227. 아이만 남겨놓고 쓰러지다니...... 남기다 → 노코스(のこす)
228. 사랑하는 사람과 bye-bye하는 경우...... 경우 → 바아이(ばあい)
229. 하! 이리루 들어가는 수밖에...... 들어가다는 → 하이루(はいる)
230. 오! 멋져 이장난감 사줘요 장난감 → 오모챠(おもちゃ)
231.
고추는 요령(설명못함) 요령 → 고츠(こつ)
232. car! 에라 바꾸자 티코로...... 바꾸다 → 가에루(かえる)
233. 얼레꼴레 이것저것 다보이네. 이것저것 → 아레코레(あれこれ)
234. 후미진 모퉁이는 산기슭
산기슭 → 후모토(ふもと)
235. 돈은 모아서 개같이쓰면 않돼요
돈을벌다 → 모우케루(もうける)
236. 이쁘게 부를때는 요보 부르다 → 요부(よぶ)
237. 마누라는 뇨보 마누라 → 뇨보(にょうぼう)
238. 쿡쿡 루푸로 묶으면 않풀려
묶다 → 쿠쿠루(くくる)
239.
비오는날 세차해야 도로 진흙투성이 진흙 → 도로 (どろ)
240. 우엥! 그것보오
우엉 → 고보우(ごぼう)
241. 구름을 몰아왔으니까 흐리게하다 → 구모라스(くもらす)
242. 오! 소름끼쳐 공포심→오소레(おそれ)
243. 아이를 업을 때 "오부우-".
업다 → 오부우(おぶう)
244. 아야말우 사과할테니까...... 사과하다 → 아야마루(あやまる)
245. 누구 닦아줄 사람없소? 닦다 → 누구우(ぬぐう)
246.
여자는 고무신, 남자는 우와기를 바꿔입으면 외도,첩 → 우와끼(うわき)
247. 하루까 이틀일까 아뭏튼 까마득한날에
까마득한 → 하루카(はるか)
248. 그놈 모자쓰고 까부러
쓰다 → 카부루(かぶる)
249.
부츠신고 때리면 최소한 사망 때리다 → 부츠(ぶつ)
250. 올빼미는 부끄러워 밤에만 다닌다. 올빼미 → 후꾸로우(ふくろう)

251. 악어가 왔니? 도망가자.. 악어 → 와니 (わに)
252. 꿩이 기지개를펴면 잡기어려워 꿩 → 키지(きじ) ,やけい라고도함
253. 무의식 중이라고 "뭐 이세키!"하면않돼 무의식 →무이시키(むいしき)
254. 이세상에 미미한 동물은 지렁이다. 지렁이 → 미미즈(みみず)
255. 미미즈를 쿡! 먹는놈은 부엉이다. 부엉이 → 미미즈쿠(みみずく)
256. 추어탕 맞있어요 더줘요 미꾸라지→ 도죠우(どじょう)
257. 찌찌만 붙잡고 사는사람의 약자.
유방 → 치부사(ちぶさ)
258. 지지면 오그라들게 마련
오그라들다 → 치지무(ちぢむ)
259. 나이를 먹으면 수염도 희게된다. 수염 → 히게(ひげ)
260. 계층적인 단계 단계 → 케타(けた)
261. 뇌는 no(없는사람 없어요) 뇌 → 노(のう)

262. 시험봐서 죽쑨사람 가는곳 사설학원 → 주쿠(じゅく)
263. 집지을땐 기둥부터 세우게 하시라! 기둥 → 하시라(はしら)
264. 얼마나 때렸으면 저렇게 나구루?. 때리다 → 나구루(なぐる)
265. 여기서 자리? 미친놈아! 자갈길 →자리미치(じゃりみち)
266. 썰매타는 소리? 썰매 → 소리 (そり)
267. 기업의 성공도 기교가 있어야 기업 →기교- (きぎょう)
268. 아이 부끄러워..... 애무 → 아이부(あいぶ)
269. 아이구 숨차
숨차다 → 아에구(あえぐ)
270. 총각에게 아가씨는 등불이나 다름없죠 등불 → 아카시(あかし)
271. 오! 도깨비는 밖에 있데요 도께비 → 오바케(おばけ)
272. 다 놓고 물러가다.
물러서다 → 노쿠(のく)
273. 아지랑이 펴오르면 가슴이 두근두근 아지랑이,안개→가스미(かすみ)
274. 그 파초좀 파쇼 파초 → 바쇼(ばしょう)
275. 두릅은 산에가서 따라 두릅 → 타라(たら)
276. 이것은 꼭 알아야죠(꽂중에 kinger) 무궁화→킹카(きんか)
277. 물이 "좌-"하고 나오는 꼭지 수도꼭지→자구치(じゃくち)
278. 분기점이 생기도록 마구 구기리
분기점 → 쿠기리(くぎり)
279. 고자에겐 있으나마나
돛자리→ 고자(ござ)
280. 홀아비에겐 고게 최고
과부 → 고케(ごけ)
281. 향나무밑에서 코박구 서는벌이 제일 힘들어 향나무 → 코우보쿠(こうぼく)
282. 동물의 교미도 흥미는 있게 마련 흥미 → 교미(きょうみ)
283. 매를 맞으면 무지 아파요
매 → 무치(むち)
284. 토끼가 달따오기 놀이를 한다
따오기 → 토키(とき)
285. 추석날밤의 달은 오봉(쟁반)같대요 추석 → 오봉(おぼん)
286. 바뀌어라 얏! 둔갑하다 → 바케루(ばける)
287. 새끼줄로 묶어서 끌고나와! 밧줄 → 나와(なわ)
288. 흙은 지지야
흙 → 츠치(つち)
289. 사또의 건강을묻는 전화가 쇄도한다 쇄도 → 삿토우(さっとう)
290. 너 이젠 관둬! 인연을 끊는거야 인연을끊다→간도우(かんどう)
291. 갈대의 멋을 아시나요 갈대 → 아시 (あし)
292. 예쁜색시도 부르면 올꺼야 포주집 → 오끼야(おきや)
293. 추우면 귀찮아서 요강에다 "쉬-" 오한 → 오캉(おかん)
294. 우서리는 잔돈이야! 잔돈 → 오츠리(おつり)
295. 귀신은 밤에만 오니? 귀신 → 오니(おに)
296. 어려워도 가만히 참고 견뎌봐 참고견딤→가만 (がまん)
297. 낫들고 벌초하러 가마 낫 → 카마(かま)
298. 오 신이시여 미끼는 아니 한잔쭉......
신에게 바치는술 → 오미끼(おみき)
299. 일본어 공부도 하다가 마나부네! 배우다→마나부(まなぶ)
300. 그선수 무척 센데 선수→센테(せんて) : 먼저수를놓음

301) 저안경테는 금부치로 만들었네 금테 → 킴부치 (きんぶち)
302) 그림이 그려진 무명옷감 참멋져 사라사 그림이있는 무명옷감→사라사(サラサ)
303) 거지같은 행색을 한것을보니 고아인모양이지? 고아 → 고지 (こじ)
304) 조새끼는 상식도 없는 놈이야
상식 → 조시끼 (じょうしき)
305) 야! 가만히 있어! 시끄럽다니까
시끄럽다→야카마시이 (やかましい)
306) 처마끝에 고드름이 주루루 매달렸네 고드름 → 츠라라 (つらら)
307) 하마가 자고 있어 가봐
하마 → 카바 (かば)
308) 꼬마들이 즐기는 놀이는 팽이치기지
팽이 →코마 (こま)
309) 가축을 기르려면 들판에 놓아라 들판 →노하라 (のはら)
310) 태양에 가까이가면 타요
태양 → 타이요우 (たいよう)
311) 요즘 북한에선 보리도 무기가 될수 있어
보리 → 무기 (むぎ)
312) 동료들의 모임이라면 나가마 동료 → 나카마 (あかま)
313) 새끼줄로 묶어서 끌고나와 새끼줄 →나와 (なわ)
314) 하리핀은 바늘이라는 일본어야
바늘 → 하리 (はり)
315) 야매루 하지말고 그만둬! 들통난다고! 그만두다 →야메루 (やめる)
316) 매를 맞으면 무지 아퍼 매, 채찍 →무치 (むち)
317) 사위놈 행동이 저게 무꼬? 사위 →무꼬 (むこ)
318) 아차 실수하면 멍들어 멍 → 아자 (あざ)
319) 쭉-가레 피곤해 죽겠는데... 피곤 → 츠카레 (つかれ)
320) 옷을 벗으니까 누구인지 알수 없네 벗다 → 누구 (ぬぐ)
321) 관둬! 오늘부터 인연을 끊은거야
인연을 끊다→칸도우 (かんどう)
322) 싱거우면 소금을 넣으시오
소금 → 시오 (しお)
323) 사루마다가 팬티라는 것 다알죠?
팬티 →사루마타 (さるまた)
324) 물건을 팔려면 "사소"하고 유혹해야죠 유혹하다 → 사소우 (さそう)
325) 오우라이! 스톱!은 길거리에서 흔히볼수있죠 길거리 →오우라이 (おうらい)
326) 무꾸 (무우의 사투리)는 까야 먹지
까다 →무꾸 (むく)
327) 말탈때는 가랭이를 벌려야
가랭이 → 마타 (また)
328) 하루에 갈수 없는 까마득한 거리 까마득한 → 하루카 (はるか)
329) 가오리회가 맛있다더니 에이! 별거아니군 가오리 → 에이 (えい)
330) 가위 -바위 -보 는 잘알죠? 가위바위보 → 장켕 (じゃんけん)
331) 곰은"쿠마"손은"데"그러니까갈퀴는 곰의손과 같다
갈퀴 → 쿠마데 (くまで)
332) 개미에게 물리면 아리다
개미 → 아리 (あり)
333) 곡식중에 제일 꼬마는 "깨" 깨 → 고마 (ごま)
334) 걸레도 빨겸 조깅도 할겸 일거양득이어요
걸레 →조우낑 (ぞうきん)
335) 게는 옆으로 가니? 게 →카니 (かに)
336) 겐세이 놓지말구 네일이나 잘해 견제 → 켄세이 (けんせい)
337) 산불나면 계곡도 타니? 계곡 → 타니 (たに)
338) 다슬기는 니나 먹어라
다슬기 → 니나 (にな)
339) 걷기힘드니까 뭐라도 타고가요
탈것 → 가요(がよ)
340) 나밉다고 서러워 눈물 흘리지 마라 눈물 → 나미다 (なみだ)
341) 에라이 나쁜놈 제사진이 훌륭하다고? 훌륭하다 → 에라이 (えらい)
342) 얼음도 예쁘게 조각하면 고우리 얼음 → 코오리 (こおり)
343) 아끼래두 어이없이 다써버렸네 어이없다 → 아끼레루 (あきれる)
344) 이 아이가 자기아이라고 두여자가 실랑이다
실랑이 → 이이아이 (いいあい)
345) 다봐! 코로 연기가 나지? 담배 → 다바코 (たばこ)
346) 아이가 쪼금쪼금 아장아장 걷지요
아장아장 → 쪼코쪼코 (ちょこちょこ)
347) 자포자기하지말고 야! 깨라 깨! 자포자기 → 야케 (やけ)
348) 유감 있어? 왜그리 삐딱하니
삐뚤어지다 → 유가무 (ゆがむ)
349) 아오! 그름한점 없네 하늘좀 쳐다봐! 쳐다보다 → 아오구 (あおぐ)
350) 어이할꼬 부모와 자식이 다 쫒아왔으니... 부모와 자식→오야코 (おやこ)

351) 갓난아이보고 새끼씨라고 갓난아이 →세끼시 (せきし)
352) 값이 내려가면 사가리... 내려감 →
사가리 (さがり)
353) 반반씩 나누어 하면 충분히 할수 있어 충분히 → 반반 (ばんばん)
354) 얼룩말이야 한번봐 얼국말 → 한바 (はんば)
355) 수래를 끄는말도 "밤바"하고해(차앞부분) 수래를끄는말 → 밤바 (ばんば)
356) 지명하기전에 나 자수할래 지명하다 → 나자스 (なざす)
357) 할아버지 수염은 희게 마련이죠 수염 → 히게 (ひげ)
358) 우-하고 다 모여서 계를 하는것 같은 잔치 잔치 → 우타게 (うたげ)
359) 이 구멍은 왜 뚫었는지 자네는 아나? 구멍 → 아나 (あな)
360) 고개길은 힘드니까 내가 도울께 고개 → 토우게 (とうげ)
361) 발음이 비슷해요
주춤 → 추쵸 (ちゅうちょ)
362) 가스도 찌꺼기가 있나 찌꺼기 → 카스 (かす)
363) 불구자에게 "갔다와?"라고시키면 되나! 불구 → 카타와 (かたわ)
364) 바로 옆이니까 갔다와라 바로옆 → 카타와라 (かたわら)
365) 가시나무는 비슷해요 가시나무 → 카시 (かし)
366) 해가 났다! 해났다 양지 → 히나타 (ひなた)
367) 요즘 배꼽티의 매상이 호조를 이루죠
배꼽 → 호조 (ほぞ)
368) 울으면 눈가에 물기가 서려요 물기를
머금다 → 우루무 (うるむ)
369) 어차피 도울거라면 지금 도우세 어차피 → 도우세 (どうせ)
370) 빵은 앙코가 제일좋고 여자는 처녀가...
처녀 → 앙코 (あんこ)
371) 대머리는 가발을 갖추라
가발 → 카츠라 (かつら)
372) 은행나무는 어디가나 있죠 은행나무→ 잇쵸 (いちょう)
373) 간질러도 못느끼는 사람은 없을껄 느끼다 → 칸지루 (かんじる)
374) 지신(땅의 귀신)이 지진을 일으키나와
지진 → 지신 (じしん)
375) 그 음식은 보기좋고 더구나 맛있데 더구나 → 마시테 (まして)
376) 대머리는 가발을 갖추라.
가발 → 카추라 (かつら)
377) 줄래 못줄래 다투면 갈등만 커져요.
갈등 → 모추레 (もつれ)
378) 조게 상하를 따져? 버릇없이..
상하 →조게 (じょうげ)
379) 야야! 조금만 힘을내. 조금 → 야야 (やや)
380) 깐건데 다시까니? 확실하군. 확실히 → 타시카니 (たしかに)
381) 가만히 있어! 참으라구. 참다 → 가만 (がまん)
382) 남을 조롱하면 나쁘리. 조롱함 → 나부리 (なぶり)
383) 야마시는 알지요. 사기꾼이라는것. 사기꾼 → 야마시 (やまし)
384) 이모가유∼고구마죽 만들어줬씨유∼ 고구마죽 → 이모가유 (いもがゆ)
385) 임마! 임마! 씨이! 분해죽겠네! 분하다 → 이마이마시이(いまいましい)
386) 이데루 얼어버리면 안돼. 얼다 → 이테루 (いてる)
387) 얼마후에 떠나면 그만이지 잊으래. 얼마후 → 이즈레 (いずれ)
388) 사자보고 시시하다니.
사자 → 시시 (しし)
389) 유도리는 아시죠.
여유 → 유토리 (ゆとり)
390) 나쁜소문이지만 얼마나 웃기나 나쁜소문 → 우키나(うきな)
391) 배위에서 잠든꼴은 더 웃끼네
배위에서잠 → 우키네(うきね)
392) 아쿠! 다날라오네 먼지가....
먼지 → 아쿠다(あくた)
393) 아빠아빠! 그건엄마원피스야! 입으면않돼 원피스 → 압팟파(あっぱっぱ)
394) 화투판에서 쇼당! 상담 → 소우당(そうたん)
395) 화투판에서 기리! 끊기 → 키리(きり)
396) 당구장에서 오시!
밀기 → 오시(おし)
397) 당구장에서 히끼!
끌기 → 히키(ひき)
398) 당구장에서 시로!
흰색 → 시로(しろ)
399) 남을 괴롭히면 나쁘리.... 괴롭힘 → 나부리(なぶり)
400) 나리! 모양이 별로 좋지않사옵니다. 모양,형상 → 나리(なり)

401) 독가스가 살포되면 다른곳으로 옮겨야 옮기다→도카스(どかす)
402) 지시는 발음만 바꾸면 돼요
지시→시지(しじ)
403) 큐우슈우는 섬이라 바다물도 흡수한다 흡수→큐우슈우(きゅうしゅう)
404) 내리는 눈을 후-하고 불면 기차게 날아간다 눈보라→후부키(ふぶき)
405) 갖고도 않가진체 숨겨두다→카코우(かこう)
406) 아유! 눈부신 저고기는 은어라구 한데
은어→아유(あゆ)
407) 검소는 싫소(그래도 경제는 살려야)
검소→싯소(しっそ)
408) 아뭏튼 나는 니가 싫어 아무튼→나니시로(なにしろ)
409) 가다랭이란 고기가 먹고 싶으니 갖추오! 가다랭이→가추오(かつお)
410) 간좀봐! 씨이! 향기로운가 향기롭다→칸바시이(かんばしい)
411) 모델두 인기가 있어야지 인기있다→모테루(もてる)
412) "자기"없는 사람을 천진하다고 해야할지.....
천진함→무쟈키(むじゃき)
413) 쓰고싶어도 체념하고 아끼라메 너는왜써!
체념→아키라메(あきらめ)
414) 불평이나 이의에 빠진사람은 구조해야죠 불평,이의→쿠조(くじょう)
415) 지성이 없는놈이라면 아예 한방 치세
지성→치세(ちせい)
416) 그것도 사라고 일부러 꼬드기면 않되지
일부러→코토사라(ことさら)
417) 얼음도 예쁘게 다듬으면 고우리
얼음→코오리(こおり)
418) 옛날의 고을도 지금의 군 군→코오리( こおり)
419) 눈둑에서 발을 헛디디면 굴러 노둑→쿠로(くろ)
420) 혼자 마시게 저리좀 가주 과습.
쥬수→카쥬(かじゅう)
421) 면목이 없어서 않나가려해도 자꾸 나오래
면목이없음→나오레(なおれ)
422) 오메! 오메! 창피해라 창피함→오메오메(おめおめ)
423) 요즘 포장지도 아끼라고 호소를 하지만 포장→호우소우(ほうそう)
424) "하리핀"은 바늘이란는 얘기야 바늘→하리(はり)
425) 무시무시한 벌래도 있어
벌래→무시(むし)
426) 소쿠리하고 자루는 같은건가?
소쿠리→자루(ざる)
427) 고래를 잡을려고 했는데"에이" 가오리가 걸렸어 가오리→에이(えい)
428) 휴전을 하면 전쟁은 끝나는 거예요 종전→슈센(しゅうせん)
429) 요렇게 예쁘게 손질하고 오다니 치장하다→요소오우(よそおう)
430) 무엇을 잃었길래 그렇게 우시나요
잃다→우시나우(うしなう)
431) 전쟁에서는"식량 내라우"하고 총으로 겨누기도한다
겨누다→네라우(ねらう)
432) 보상을받으려면 증거자료로 사진이라도 찍어노우 보상하다→츠구나우(つぐなう)
433) 난처음에 대추도 몰랐다
대추→나츠메(なつめ)
434) 좋은 물건을 사려면 우리를봐
매점→우리바(うりば)
435) 가치는 우리말과 같아요 가치→가치(がち)
436) 기는 독(dog)은 가엾다 가엾다→기노도쿠(きのどく)
437) 쉬는게 아니라 죽은거요
죽다→시누(しぬ)
438) 캬~ 구린내
냄새맡다→카구(かぐ)
439) 어항 속의 잉어도 고이 잠들었네 잉어→고이(ごい)
440) 양보하는 것이 좋을 것 같아요 양보→죠호(じょうほ)
441) 기억이 않난다고변명하지말고차라리있소라고하시오 차라리→있소(いっそ)
442) 가오리는영문의"A"자처럼 생겼대요 가오리→에이(えい)
443) 지까지께 함부로 떠들다니 한심한 녀석 함부로→즈케즈케(ずけずけ)
444) 압핀은 못보다 가벼워요 압핀→가뵤우(がびょう)
445) 어머니를 무거운짐으로 여기다니불효막심한녀석 무거운짐→오모니(おもに)
446) 웃을일이 아닌데 웃다가 왔써? 수상한테.... 수상하다→우타가와시이(うたがわしい)
447) 그런 것은 소쿠리에 모조리 담아두어라 모조리→솟쿠리(そっくり)
448) 미스(miss)한 꼴좀보라지 얼마나 초라한가 초라하다→미스보라시이(みすぼらしい)
449) 교육도 효과를 얻으려면 평가를 해야 평가→효우가(ひょうか)
450) 요거뭐야 설마 그건 아니겠지 설마→요모야(よもや)

451) 독하게 생겼지만 독은 없어요 도마뱀→도카게(とかげ)
452) 도구는 갈아서 만드는 거예요 갈다→토구(とぐ)
453) 고모님 왠일로 거적을 쓰고계시나요
거적→코모(こも)
454) 웃다가 왔지만 사실인지 의심스럽네 의심스럽다→우타가와시이(うたがわしい)
455) 어른들은 아구찜을 앙꼬보다 맛있다고 하던데
아구→앙코우(あんこう)
456) 아~ 많다 다수→아마타(あまた)
457) 그물건은 안주머니에 담어 둬 안주머니→타모토(たもと)
458) 색다른데가 있어서 이뻐요 색다르다→입뿌우(いっぶう)
459) 발음이 비슷해요 주춤→츄쵸(ちゅうちょ)
460) 컨닝할땐 두려움도 참고하는 거래요
참다→칸닝(かんにん)
461) 끝까지 왔으니까 이제 스소!
끝→ 스소(すそ)
462) 덧저고리는 어찌 하오리까? 덧저고리→하오리(はおり)
463) 닭은 잡어서 먹어야죠
일본닭→쟈보(ちゃぼ)
464) 웃으면 눈이 작아진다 가늘게뜬눈→우스메(うすめ)
465) 왠지 점점 우다닥 뛰고 싶어요 점점.왠지→우타타(うたた)
466) 발음이 비슷해요 조마조마→소와소와(そわそわ)
467) 이사람저사람 다겨나왔으니까한창이지 한창→타케나와(たけなわ)
468) 부모에겐 후보란 없다
부모→후보(ふぼ)
469) 야야! 꼬시지마 횟갈려 횟갈리다→야야코시이(ややこしい)
470) 당황한것처럼 바보짓을 하는놈은 맹구라오 당황하다→멘쿠라우(めんくらう)
471) 독감 걸렸다고 깐보지 말어유
독감→깐보우(かんぼう)
472) 하기싫어도 저절로 되는걸 어떻게 이를갈고잠→하기시리(はぎしり)
473) 고새끼 말버릇 좀 보게 말버릇→고우세키(こうせき)
474) 꼬꾸라지듯이 꾸벅꾸벅 졸고 있네 꾸벅꾸벅→콧쿠리(こっくり)
475) 길이없어서 논두렁길로 나왔네
논두렁길→나와테(なわて)
476) 아무리 사모한다해도 그대는 실타우 사모하다→시타우(したう)
477) 우-하고 토하지 마시오 아무리 꺼림직해도 꺼림직하다→우토마시이(うとましい)
478) 아마 그녀는 지금쯤 해녀가 되었을걸... 해녀→아마(あま)
479) 너같은놈 넓은바다에 빠져 죽어도 우나봐라 넓은바다→우나바라(うなばら)
480) 너네 이모 감자같이 못생겼더라 감자→이모(いも)
481) 마을에서 제일 높은 사람은 사또! 마을→사토(さと)
482) 터벅터벅 우연히 걷다가 그녀를 보았다 우연히→타마타마(たまたま)
483) 그일은 무뎃뽀로 밀고 나가선 않돼 무턱대고→무텟포우(むてっぽう)
484) 그사람하는 일은 유도리가 있어 여유→유토리(ゆとり)
485) 유감이 있냐? 왜그리 삐딱해
비뚤어짐→유가미(ゆがみ)
486) 못 믿겠어? 비벼서 꺼! 불을비벼끄다→모미케스(もみけす)
487) 너무 바판하지 마라 그건 모독이야 비판하다→모도쿠(もどく)
488) 싫어! 가시있는 나무는....... 가시나무→시라카시(しらかし)
489) 사실무근인 소문이지만 왜 그리 웃끼나! 사실무근인소문→우키나(うきな)
490) 윗층에 올라가서 조시오 윗층→죠쇼(じょしょう)
491) 아! 좋다 신접살림은 역시 신접살림→아라조타이(あらじょたい)
492) 넌 왜 이 자리에 계속 앉아만 있니 앉은뱅이→이자리(いざり)
493) 오차놓고 사이사이 춤출정도로 쉬운일
손쉬운일→오차노코사이사이(おちゃのこさいさい)
494) 어떻게 저렇게 익살을 부리니? 익살→오도케(おどけ)
495) 오메! 오메! 염치없이 저게 뭐람 염치없이→오메오메(おめおめ)
496) 카스(캔맥주)도 많이 마시면 잔소리가 많아진다
잔소리→카스(かす)
497) 병원에 갔다와! 혹시 나을지 모르니까 불구자→카타와(かたわ)
498) 술잘 먹는 사람은 좋고 호주가→죠우코(じょうこ)
499) 술못먹는 사람은 개코 술못마시는사람→게코(げこ)
500) 비열한 마음을 나타낼때 "개-쓰벌" 비열한마음을나타내다→게스바루(げすばる)
Posted by 평강이와유자
, |

신혼(해외)여행에 자주 쓰는 영어 표현들

. 입국시에 필요한 영어

- 입국 심사대(immigration)에서

May I see your passport please? (메이 아이 씨 유어 패스포트 플리즈)

여권 좀 보여 주시겠습니까?

Here you are. (히어 유 아) 여기 있습니다.

Where are you from? (훼어 아 유 프롬) 어디에서 오셨습니까?

I am from Korea. (아이 엠 프롬 코리아) 한국에서 왔습니다.

How long are you going to stay? (하우 롱 아 유 고잉 투 스테이?)

얼마나 머물 예정입니까?

I will stay for 7 days. (아이 윌 스테이 훠 세븐 데이스) 7일 동안 머물 겁니다.

What is the purpose of your visit? (왓 이스 더 퍼포즈 오브 유어 비짓)

방문 목적은 무엇입니까?

I’m here on Holiday/Sightseeing/Business. (아임 히어 온 홀리데이/사이트싱잉/비지니스) 휴가/관광/사업 때문입니다.

Where are you going to stay? (훼어 아 유 고잉 투 스테이) 어디서 묵으실 건가요?

At the ABC hotel. (앳 더 에이비시 호텔) 에이비씨 호텔에서 묵을 예정입니다.

- 세관을 통과하면서

Do you have anything to declare? (두 유 해브 애니싱 투 디클레어)

신고할 물건이 있습니까?

No I don’t. (노 아이 돈트) 아니오, 없습니다.

Please hand me the customs declaration form. (플리즈 핸드 미 더 커스텀스 디클러레이션 폼) 신고서를 주십시오.

Here it is. (히어 잇 이즈) 여기 있습니다.

Open your baggage, please. (오픈 유어 배기지 플리즈) 가방을 열어 보십시오.

I have only personal effects. (아 해브 온리 퍼스널 이펙츠) 개인용품뿐입니다.

You can go out throgh green line. (유 캔 고 아웃 스루 그린 라인)

녹색 통로로 나가십시오.

Thank you. (쌩큐) 감사합니다.

- 환전할 때

Can you exchange this for Australia dollars, please? (캔 유 익스체인지 디스 훠 오스트레일리아 달러스 플리즈) 이것을 호주 달러로 교환해 주시겠어요?

May I see your passport? (메이 아이 시 유어 패스포트) 여권을 보여 주시겠어요?

Just fill out this form, will you? (저스트 필 아웃 디스 폼 윌 유)

이 용지에 기입해 주시겠어요?

How would you like your money? (하우 우드 유 라이크 유어 머니)

현금을 어떻게 드릴까요?

Five tens, ten twenties and the rest in coins, please. (화이브 텐즈 텐 투웬티즈 앤드 더 레스트 인 코인즈 플리즈)

10달러짜리 5장과 20달러짜리 10장 그리고 나머지는 동전으로 부탁합니다.

2. 호텔에서 필요한 영어

- 체크 인할 때

Good evening. Can I help you? (굳 이브닝. 캔 아이 헬프 유)

안녕하세요. 도와드릴까요?

Yes, I’d like to check in, please. (예스 아이드 라이크 투 체크 인 플리즈)

네, 체크 인을 하려고 합니다.

Do you have a reservation? (두 유 해브 어 레저베이션?) 예약은 하셨습니까?

I have a reservation for three nights. My name is Hong Gil-dong. (아이 해브 어 레저베이션 포 쓰리 나이츠. 마이 네임 이즈 홍 길동)

사흘간 예약했습니다. 내 이름은 홍길동입니다.

Just a moment, please. (저스트 어 모먼트 플리즈) 잠깐만 기다려 주십시오.

Oh, yes. One twin. Is that right? (오 예스. 원 트윈. 이즈 댓 라잇)

아, 네. 트윈 하나군요. 맞죠?

- 예약이 안된 경우

Hello. Is there a room available tonight? (헬로. 이즈 데어 어 룸 어베일러블 투나잇)

여보세요. 오늘 저녁 묵을 방이 있습니까?

What kind of room do you have in mind? (왓 카인드 오브 룸 두 유 해브 인 마인드)

어떤 방을 원하십니까?

I’d like a twin room(a single/ a double room), please. (아이드 라이크 어 트윈 룸(어 싱글/ 어 더블 룸) 플리즈) 트윈 룸(싱글/더블)이 필요합니다.

Hold on please.… (홀드 온 플리즈) 잠깐만 기다려 주십시오.

I’m afraid we’re fully booked. (아임 어프레이드 위아 풀리 북트) 방이 모두 찬 것 같군요.

The only room available at the moment is suite. (디 온리 룸 어베일러블 앳 더 모먼트 이즈 스위트) 지금 비어 있는 건 스위트 룸뿐입니다.

What’s the rate for the room? (왓츠 더 레이트 포 더 룸) 그 방의 요금은 얼마입니까?

- 숙박카드를 쓸 때

Will you fill out this form, please? (윌 유 필 아웃 디스 폼 플리즈)

이 카드에 기입해 주시겠어요?

Can you tell me how to fill out this form? (캔 유 텔 미 하우 투 필 아웃 디스 폼)

어떻게 기입해야 합니까?

Certainly. Just put your name and address here, and I’ll take care of the rest of it. (서든리. 저스트 풋 유어 네임 앤드 어드레스 히어,앤드 아일 테이크 캐어 오브 더 레스트 오브 잇) 네.성함과 주소만 기입해 주시면 나머지는 제가 써 드리죠.

Oh, thank you. (오, 쌩큐) 감사합니다.

- 모닝콜을 부탁할 때

Operator. (오퍼레이터) 교환입니다.

I wonder if you can help me. (아이 원더 이프 유 캔 헬프 미) 부탁 좀 할까 하는데요.

I'll happy to try (아일 비 해피 투게더) 네, 좋습니다.

Please wake me up at seven tommorrow morning. (플리즈 웩위 미 업 앳 세븐 터마로우 모닝) 내일 아침 7시에 깨워 주셨으면 합니다.

May have your name and room number, please? (메아이 헤브 유어 네임 앤드 룸 넘버 플리즈)성함과 방 번호를 가르쳐 주시겠습니까?

Mr. Park in room 123. (미스터 박 인 룸 원투쓰리) 123호실의 미스터박입니다.

- 귀중품을 맡기고 싶을 때

Excuse me. Can I deposit valuables here? (익스큐즈 미. 캔 아이 디파짓 밸류어블스 히어) 실레합니다. 귀중품을 맡길 수 있을까요?

Yes, you can. Please put your articles in this envelope and seal it. (예스, 유 캔. 플리즈 풋 유어 아티클즈 인 디스 엔벌로프 앤드 실 잇) 네, 그러시죠. 이 봉투에 넣어서 봉합해 주세요.

O.K. (오케이) 알겠습니다.

How long would you like us to keep it? (하우 롱 우드 유 라이크 어스 투 킵 잇)

언제까지 맡겨 두실 건가요?

Till next monday when we check out. (틸 넥스트 먼데이 웬 위 첵 아웃)

다음주 월요일, 체크 아웃할 때까지요.

All right, sir. (올 라잇 서) 좋습니다.

3. 레스토랑에서 필요한 영어

- 입구에서

How many, sir? (하우 매니 서) 몇 분이신가요?

Three, please. (스리 플리즈) 세 명입니다.

This way, please. Is this table right? (디스 웨이 플리즈. 이즈 디스 테이블 라잇) 이리로 오시지요. 마음에 드십니까?

Yes, that’ll be fine.

Thank you. (예스 대딜 비 화인. 생큐) 예, 좋군요. 감사합니다.

- 예약할 때

I’d like to book a table for three at seven. (아이드 라이크 투 북 어 테이블 포 쓰리 앳 세븐) 7시에 3인용 좌석을 예약하고 싶은데요.

For three. And may I have your name? (포 쓰리. 앤드 메이 아이 해브 유어 네임)

세 분요. 성함을 말씀해 주시겠어요?

Gildong. And put me as close as possible to the stage, please. (길동. 앤드 풋 미 애즈 클로즈 애즈 파서블 투 더 스테이지 플리즈) 길동입니다. 가능하면 무대 근처로 자리를 부탁합니다.

- 주문할 때

May I take your order, sir? (메이 아이 테이크 유어 오더 써) 주문하시지요, 손님.

I’d like to see the menu, please. (아이드 라이크 투 씨 더 메뉴 플리즈)

메뉴를 보고 싶은데요.

What will you have? (왓 윌 유 해브) 뭘로 드시겠습니까?

I don’t know anything about Australian food. (아이 돈 노 애니싱 어바웃 오스트레일리안 푸드) 호주 음식에 대해서는 잘 모르겠군요.

What do you recommend? (왓 두 유 리커멘드) 무엇이 좋겠습니까?

Which do you prefer, meat or fish? (위치 두 유 프리퍼 밋 오어 피쉬)

고기와 생선 중에서 어느쪽을 더 좋아하세요?

I’d rather have meat. (아이드 래더 해브 밋) 고기를 더 좋아합니다.

Then, why don’t you try the ABC? (덴 화이 돈 추 트라이 더 에이비시)

그러면 ABC를 잡수시는 게 어떨까요?

What kind of dish is it? (왓 카인드 오브 디쉬 이즈 잇) 어떤 요리죠?

It’s grilled meat with some vegetables. (잇츠 그릴드 밋 위드 섬 베지터블즈)

구운 고기에 야채를 곁들인 겁니다.

O.K. (오케이) 좋습니다.

4.물건을 살 때의 표현

- 판매장에서

May I help you? (메이 아이 헬프 유) 도와드릴까요?

No, thank you. I’m just looking. Maybe later I might need your help. (노 쌩큐. 아임 저스트 루킹. 메이비 레이터 아이 마잇 니드 유어 헬프) 괜찮습니다. 그냥 구경하는 중입니다. 나중에 부탁할 게 있겠죠.

I hope you will. Take your time. (아이 호프 유 윌. 테이크 유어 타임.)

그렇게 하십시오. 천천히 구경하세요.

- 안내 카운터에서

Excuse me. Can you direct me to the toy department, please? (익스큐즈 미. 캔 유 다이렉트 미 투 더 토이 디파트먼트 플리즈) 실례합니다. 완구 판매장을 좀 가르쳐 주시겠어요?

It’s on the 7th floor. As you get off the elevator, you’ll see it on your left. (잇츠 온 더 세븐스 플로어. 애즈 유 겟 오프 더 엘리베이터, 유일 시 잇 온 유어 레프트)

7층입니다. 엘리베이터 왼쪽에 있습니다.

Can you direct me to the elevator? (캔 유 다이렉트 미 투 더 엘리베이터)

엘리베이터는 어느 쪽이죠?

Go straight ahead and you’ll walk into it. (고 스트레이트 어헤드 앤 유일 웍 인투 잇)

곧바로 가시면 됩니다.

Thank you. (쌩큐) 감사합니다.

You’re welcome. (유어 웰컴) 천만에요.

- 여행자 수표로 지불할 때

How much will it be altogether? (하우 머치 윌 잇 비 얼투게더) 전부 얼마입니까?

200 dollars, please. (투 헌드러드 달러스, 플리즈) 200달러입니다.

Do you accept traveler’s check? (두 유 억셉트 트래블러스 체크)

여행자 수표도 받습니까?

Yes, we do. Do you have any identification? (예스, 위 두. 두 유 해브 애니 아이덴티피케이션) 네, 받습니다. 신분 증명서를 가지고 계신가요?

Yes, I have my passport. (예스, 아이 해브 마이 패스포트) 네, 여권을 가지고 있습니다.

Fine. (화인) 좋습니다.

- 물건 값을 깎을 때

Anything else, sir? (애니싱 엘스 서) 더 필요한 건 없으세요?

That’s all for now. How much do I owe you? (댓츠 올 포 나우. 하우 머치 두 아이 오 유)

이 정도로 하죠. 얼마죠?

That’ll be 55 dollars and 20 cents. (대딜 비 피프티파이브 달러스 앤드 트웬티 센츠)

55달러 20센트입니다.

Can’t you make it a little cheaper? (캔추 메이킷 어 리틀 치퍼)

좀 더 싸게 주실 수 없습니까?

Oh, no, sir. We already gave you a discount on each item. (오, 노, 써. 위 얼레디 게이브 유 어 디스카운트 온 이치 아이템) 안 되겠는데요. 개별적으로 이미 할인해 드린 것들입니다.

O.K. I understand. Thank you. (오케이. 아이 언더스탠드. 쌩큐)

알겠습니다. 감사합니다.

- 지불 방법을 물을 때

I’d like to see that pen, please. (아이드 라이크 투 시 댓 펜, 플리즈)

저 펜 좀 보고 싶은데요.

You mean this one? (유 민 디스 원) 이것 말입니까?

No, the other one in the brown case. (노, 디 아더 원 인 더 브라운 케이스)

아닙니다. 갈색 케이스에 있는 것 말입니다.

Oh, this one. Here. (오, 디스 원, 히어)

아 이것 말씀이시군요. 여기 있습니다.

May I try it? (메이 아이 트라이 잇) 이것 좀 써 봐도 될까요? Sure. (슈어) 물론입니다.

It’s very smooth. I’ll take it. (잇츠 베리 스무스. 아일 테이킷)

참 잘 써지는군요. 이것으로 하겠습니다.

Cash or charge? (캐시 오어 차지) 현금입니까, 카드입니까?

Charge, please. (차지, 플리즈) 카드로 하겠습니다.

5. 교통편 이용

- 버스 정류장을 찾을 때

Where can I catch a bus to go to sydney? (웨어 캔 아이 캐취 어 버스 투 고 투 시드니)

시드니에 가는 버스는 어디서 타면 됩니까?

You can catch one across the street. (유 캔 캐취 원 어크로스 더 스트릿)

길 건너편에서 타면 됩니다.

- 티켓 구입

영국식

One return to Sydney, Please .(원 리턴 투 시드니 플리즈)

마카오 왕복표 1장 주세요.

A single to Sydney, please. (어 싱글 투 시드니 플리즈)

시드니 편도표 1장 주세요.

미국식

One round trip to Sydney, please. (원 라운드 트립 투 시드니 플리즈)

시드니 왕복표 1장 주세요.

A one-way to Sydney, please. (어 원웨이 투 시드니 플리즈)

시드니 편도표 1장 주세요.

교통편 이용

- 버스를 이용할 때

Where do I get a ticket? (웨어 두 아이 겟 어 티켓) 표를 어디서 사죠?

On the bus. The conductor collects the fares. (온 더 버스. 더 컨덕터 콜렉츠 더 페어즈) 버스 안에서요. 차장이 요금을 받습니다.

I’d like to go to national museum. What’s the fare, please? (아이드 라이크 투 고 투 내셔널 뮤지엄. 왓츠 더 페어 플리즈) 국립 박물관에 가려고 하는데, 요금이 얼마죠?

Twenty five cents. (트웬티 화이브 센트) 25센트입니다.

Will you remind me when we get there? (윌 유 리마인드 미 웬 위 겟 데어)

거기에 도착하거든 좀 알려 주시겠어요?

All right. (올라잇) 좋습니다.

- 택시를 이용할 때

Can you take three of us to the airport? (캔 유 테이크 어스 투 디 에어포트)

세 명인데 공항까지 갈 수 있습니까?

What’s the fare, please? (왓츠 더 페어 플리즈) 요금이 얼마지요?

You’re overcharging me. (유어 오버차징 미) 요금이 너무 많이 나왔네요.

I was short-charged. (아이 워스 숏 차지드) 거스름돈을 덜 주셨네요.

Keep the charge. (킵 더 차지) 잔돈은 그냥 가지세요.

출처 : Tong - justinKIM님의 | 여자남자 커플즈통

Posted by 평강이와유자
, |
미국에서 툭하면 자주 나오는 표현 322가지
얼른 알아들을 것 같으면서 헷깔리는 일상생활영어



1. Are you decent? 들어 가도 괜찮냐? ☆Are you decent? I'm in a hurry.
2. Are you seeing anyone? 교제하는 사람이 있느냐?
3. Are you through? 끝났습니까?
4. Are you with me? ☆I'm with you all the way 끝까지 당신을 지지한다.
5. Both sides agreed to disagree 양측이 이견을 인정하다.
6. Both sides refuse to fold 양측이 팽팽히 맞서 있다.
7. Come again? (pardon?) 뭐라고?
8. Compuslive eater 음식만보면 못참는 사람.cf fat farm 단식원.
9. Cool it. 진정해라,덤비지 마라.
10. Did I say something amusing? 내얘기가 그렇게 웃기냐.
☆I'm dead serios 난 아주 심각해
11. Do I have a choice? 별수 없지 뭐?
12. Don't get cute 까불지마.
13. Don't get technical 어려운말 하지마라.
14. Don't give me that 그런 소리 하지마라.
15. Visit from the stork 임신하다.
☆Little visitor 태아 ☆ Kid brother(sister) 동생
16. Don't I know you. 나를 모르겠냐?
17. Don't kid yourself. 알만한 사람이 왜이래,어림없는 소리하지 말게.
18. Don't you know when you're beaten 이제 떼좀 부리지 마라.
19. Do you have something to help my cold? 감기약 좀 주세요.
20. Enough is Enough 해도 너무한다,참을 만큼 참았다..
☆Business is business 공과 사를 구분 해야 한다.
21. Everybody has for own system 각자의 비방의 있다.
22. Everyone knows everyone else. 이웃끼리 서로의 사정을 잘알고 있다.
23. Everyone who's anyone was there. 이름있는 사람은 다 왔어.
24. Everything I said came out wrong. 내 얘기가 모두다 잘못 전해진거야.
25. Everything's under control. 만사가 순조롭게 진행되고 있다.
26. Expect me when you see me. 나가봐야 알아.
27. Fair's fair. 좋은게 좋은거 아닙니까?
28. First things first. 중요한거 부터 해치우고.
☆What must be done,must be done. 기왕에 할일 이라면 해치워버리자.
29. Hang in there and things will turn. 힘들지만 버티어 나가고 있읍니다.
30. Have a comfort stop. 화장실 가기위해 임시 정차하겠다.
31. He always cuts it close. 그는 시간에 빠듯하게 나타난다.
32. He can drink with the best of them. 술로하면 그를 당할자가 없다.
33. He didn't get the message(hint). 눈치가 없다.
34. He has a clean sheet. 경력(기록)이 없다.
35. He has his job,too. 그도 그의 직분이 있지.
36. He knows his place. 분수를 알다.
37. He has sticky fingers(rip off,stop-lifter). 도벽이 있는 사람이다.
38. He's a lucky find. 진국이다.
39. He'll pass in a crowd. 그저 그런 사람이다.
☆All thumb 쓸모없는 사람.
40. He'll really feel it. 나중에 크게 후회할거다.
41. Here goes nothing. 한번 해 보는것.
☆Go for broke. 최선을 다해보자.
42. He's a dollar watcher. 검소하다.
☆Penny pincher. 검소한 사람.
43. He's an old women. 깐깐한 사람이다.
44. He's a poor worker. 게으른 노동자다.
45. He's everybody's friend. 팔방미인이다.
46. He's good for nothing. 아무짝에도 쓸모없다.
47. He's Mr.right. 여자가 본 이상형의 남자.
☆Good mixer. 인간관계가 좋은 사람
48. He's not all there. 빈틈없는(똑똑한)사람이다.
☆It's my day today. 운수대통.
☆It's 13 friday. 재수없는 날
49. He's out of it. 정신나간 사람이다.
50. He took the fifth. 말을하지 않고 있다.(미헌법5조:묵비권)
51. How about chejudo on me. 비용은 내가 부담할테니---가자.
52. I could ask you the same question. 내가 묻고 싶은것이 바로 그것이다.
53. I couldn't agree more. 전적으로 동감일세.
54. I don't have what it takes. 소질이 있어야지.
55. I feel so used. 이용당한 느낌이다.
56. I go cold all over. 소름이 끼치다.
57. I go to bed with chickens. 일찍 잠자리에 들다.
58. I've got you. 내가 이겼지.
59. I've been there before. 나도 그일을 해봤다.
60. I've eighteen years under my belt. 18세나 됐는데요.
61. I haven't got all day. 서둘러라.
62. I have to change the baby. 기저귀를 바꾸다.
63. I know L.A like the back of my hand. L.A는 구석구석 다안다.
64. I'll drink to that. 그렇다면 좋지요.
65. I'll go macho. 남성답게 행동하겠다.
66. I'm in the middle of something. 나는 지금 어떤일을 하고 있는 중이다.
67. I'm not going to let it pass. 묵과할수 없다.
68. I'm not up to that yet. 그정도도 못해.
69. I'm not what you think I am. 당신이 생각하는 그런사람이 아니다.
70. I'm sorry I was someplace else. 다시한번 말해주시겠어요.
71. I'm telling you. 내말 명심해서 듣게나.
72. I'm up to there(I'm full enough)
73. It hit me all of a sudden. 갑자기 좋은 생각이 떠올랐다.
74. It's a beginner's luck. 초보자의 행운.
75. It's my honest dollar. 피땀흘려 번 돈이다.
76. It's not over till it' over. 끝까지 해봐야 한다.
77. It's not what you think. 너는 잘못 생각하고 있다.
☆Don't get me wrong. 오해하지마라.
☆I can't stand it any longer. 더 이상 못참겠다.
78. I've had it. 지쳐서 진절머리 난다.
79. I want to pay a call. 화장실에 간다.
80. I want to sit sandwich. 가운데 앉을래.
81. Just keep it to yourself. 남에게 얘기하지 말라.
82. Just like that. 일고의 가치도 없다.(매정하게)
83. (It's)Just one of those things. 흔히 있을수 있는일 아닌가?
84. Just quickly. 잠깐만 여쭤 볼께요.
85. Let it all hang out. 만사를 잊고 쉬고 싶다.
☆You'd better cool off. 쉬는게 좋겠다.
86. Let's have it out. 모든걸 터놓고 얘기합시다.
☆heart to heart. 흉금을 털어 놓고서.
87. Let's have one. 한잔하자.
88. Making a profit is the name of the game. 이익을 내는것이 중요하다.
89. Money doesn't go to for. 돈이 별로 쓸모가 없다.
☆Money is no object ---은 문제가 아니다.
90. Money talks. 돈이면 다된다.
91. Nobody home. 정신 어디다 팔고 있냐?
92. Nothing like it anywhere. 그것 아무곳에서나 구하는게 아니다.
93. Nothing personal. 사적인 감정이 있는것이 아니다.
94. Not on your life. 천만의 말씀,말도 안된다.
95. No way(chance). 당치도 않은말 마세요(거절).
96. Now you're talking. 이제야 말귀를 알아 듣는구나.
97. No, you didn't. 아이고!그런일 해서는 안되는데.
98. Oh,not again. 왜 또그래,성가시게 굴지마.
99. Right on. 옳소.
100. Say when? 때가되면 말해라.
101. See one and you're seen them all. 하나를 보면 열을 안다.
102. She was all heat. 마음이 그렇게 착할수가 없다.
103. Somebody picked it clean. (도둑) 누군가 싹 집어갔다(쓸어갔다).
104. Speak with an accent. 지방 사투리가 심하게 나올때.
105. It's Greek to me. 어렵다.
106. Step outside! 나가서 한판 붙자.
107. Take it from me. 진실이니까 믿어주세요.
108. Take ten. 잠깐 쉬어가자.
☆Take a break 휴식.
109. Talk about rain 세상에 이런 비가올까!
110. Thank you for asking me 어쨌든 고맙다.
111. That'll be the day 별일이야 오래살고 볼일이야.
112. That makes two of us (I agree) 나도 그렇게 생각하고 있어.
113. That man is deep one 음흉한 놈이다.
114. That's different story 그건 별개의 문제다.
115. That's for sure 틀림없는 사실이다.
116. That's the way it goes 인생이란 그런거야.
117. That's what you think(77) 그건 자네 생각이고.
118. That was a close call 어휴 큰일날뻔 했다.
119. The case (is) closed 다시는 그얘기를 재론하지 맙시다.
120. The plan laid an egg (계획)일이 실패로 끝났다.
121. There I was (자신의 일을 아주 자랑스럽게 생각할때)
122. They are two of a kind 그아내에 그남편.
123. Think nothing of it 천만에요 아무것도 아닌데요.
124. Those were the days 그때는 좋았지.
125. Time got you!(Time put you out) 시간이 다됐다.
126. Very funny 재밌기도 하겠다?
127. We got a case 이일은 재판에서 이길수가 있어.
128. Where do I stand 내 입장은 어떻게 되는 것이냐?
129. Where were we? 어디까지 얘기했지?☆Where are we(길을 잃었을때)
130. Who's kidding who? 누가 누굴 놀리는 거야?
131. Will you keep out of this? 너 좀 빠져라.
132. You did a number on me 네가 나를 놀렸겠다.(잔꾀로 남을 속일때)
133. You got that backward 너는 정반대로 알고 있구나.
134. You're on 좋았어!
☆How much one for the ride? 한번 타는데 얼마?
135. I can't get it right 잘이해가 안되는데.
136. I got back in one piece 나는 무사히 돌아왔어.
☆You'll never get back in one piece 너는 절대로 무사하지 못할거야.
137. Just let your hair down 편하게 하세요.
☆Let one's hair down=relax
138. Expressions of surprise
① Really? What do you know about that 뜻밖의 일인데.
② Well,how about that
139. Behind the eightball 낭패로군,진퇴양난.
140. No big deal 별거 아니다. ☆So what 그게 어쨌다는거야.
☆Small potatoes 대수롭지 않은것.
141. In the black 좋은 상황, In the red 좋지않은 상황.
142. It's a piece of cake 누워서 떡먹기다.
143. She is walking on air 의기양양하다.
☆You seem to be especially up this morning, What happened?
얼굴이 굉장히 밝네,웬일이니?
144. Let's go for it 한번 시도해보자.
145. That makes a difference 그것 확실히 다른데.
☆It doesn't make any difference (to me) 내게는 상관 없는 일이다.
146. That will be the day 어림도 없는 소리 마라.
147. The real McCoy (That was the real McCoy) 진짜다.
148. He stands tall(143) 자신 만만하다.
☆Look at me and stand tall You have to stand tall 기죽지마.
149. He has it good 행운아다. She really has it good
150. That's not my dish (That's not my cup of tea:That's not my thing)
그건 나와 거리가 멀다.
151. That's the idea (That's good:That's the way to do it) 잘했어.
☆No, that's not the way to do it 그렇게 하면 안돼.
152. Fireworks 격론.
Ex) I want no more of these fireworks in my courtroom.
153. Still going strong 아직도 건재하다.
154. What gives? 무슨 일이지? 왜그래?
☆What gives with her?:What's the matter with her?:What's it with her?
155. Tell you what? 이렇게 하면 어때(대화중에서).
156. A feather in his cap 영애로운것.
157. That fingers 내 이럴줄 알았다니까.
158. You know better than that(You know better) 알만한 사람이 왜그래.
159. Bell the cat 위험한일을 자청하다.
160. I could use a cold shower ---했으면 좋겠네.
☆I could use a better dictionary 더 좋은 사전이 있으면.
161. Catch you later (I'll catch you later) 이따봐.
162. Take it easy 무리하지 말고 느긋하게 지내라.
☆Easy come, easy go 얻기쉬운 것은 잃기도 쉽다.
Easy touch:soft touch 친절하게 도와주는 사람.
163. Beats me 단,허물없는 사이만 (I'm sorry,I don't have any idea)
164. My kids come first 내 자식말고 누가 있담.
165. Boy,that's a beer 야! 맥주 맛이 기막히다.
166. He's pot the ball 칼자루 쥔사람은 그사람이다.
167. I'll keep my fingers crossed 너를 위해 기도할께.
168. What he says goes 그사람 말이라면 다통한다.
169. You're seeing him now 네가 보고 있는 사람이 바로 그다.
170. Anything goes these days 요즘은 뭐든지 허용되는 세상이니까.
171. He comes on strong(confident,brave) 그는 대담한 데가 있어.
172. Can you make it? 할수있니? 될수있니.
☆Do you think you can make it?
173. You made it 드디어 도착했구나.
174. Good enough 됐어요, 만족합니다.
175. I'm still stumped 어떻게 해야할지 모르겠다.
176. Give me a break(Give me some relief) 좀 봐주세요.
☆Give me a break (Don't lie to me) 거짓말 하지마.
177. I'll come to that(I'll get to that) 나중에 얘기할께.
178. Jack of all trades 뭐든지 잘하는 사람.
179. Like what? 예를들면 어떤거냐?
☆Give an example:Such as what?
180. That's the spirit! 그 정신 참 훌륭해.
181. He doesn't know the time of day 세상물정을 모른다.
182. That can wait 그것은 나중에 해도 되잖아.
183. This isn't my day 재수가 좋지않다.
184. Well that's that (It's finished) 이제야 다끝났다.
185. Cold fish 냉정한 사람.
186. That's a steal(What a steal) 그것 참 싸구나.
187. What do you say? 뭐 하는게 없데?
188. He wears several hats 그는 여러가지 직책을 갖고있다.
☆I can't wear all the hats 나혼자 모든것을 떠 맡지못한다.
189. That's it 그게 전부이다.①That's all ②That's right(correct)
191. You got it 좋아요,그렇게 하지요.
☆got it?:got that?=Are you with me?:Understand?
192. The jury is still out 아직은 미정이다.
193. Touch all bases 필요한 일을 완벽하게 하다.
194. He has what it takes 그는 소질이 있다.
195. He knows his way around 그는 이곳 사정을 잘 알고있다.
196. I feel like a new person 날아갈것 같은 기분이야.
197. Easy does it 천천히 조심조심 해라.
198. You've got it made 앞길이 훤히 트였군.
199. You have a point there 당신말도 일리가 있읍니다.
☆This rotten weather is really getting to me
빌어먹을 날씨, 짜증나네.
200. He's playing hardball 강경한 태도를 보이고 있다.
☆You've got to start playing hardball 좀 더 적극적인 정책을 펴라.
201. He's on top of things 그는 정통하다.
202. He has a good track record 성적이 좋다.
203. Way to go 잘한다 잘해.
☆That's the way to go (You did a good job) 잘해낸 일이야.
204. We'll have to cut corners 경비를 절감해야 겠다.
205. What makes him tick? 그가 그렇게 행동하게 된 동기는?
206. I don't want (to name names) 굳이 이름을 말하자면.
207. I'll have to play it by ear 임기응변으로 해야겠어.
208. Don't rock the boat 평지풍파를 일으키지마라.
☆Don't make trouble and spoil a plan 공연히 문제 일으켜 산통 깨지마라
209. Let's have a ball 자 마음껏 즐기자.
210. I'm telling you 내말 잘들어.
211. There you go 잘하는데.☆Here you are 여기있다.
212. Where would that leave us? 그럼 우린 어떻게 되죠?
213. Whatever it takes 필요한 것은 무엇이든지 다 했다.
214. That's a no-no 그것은 안돼요.
215. He won't give you the time of day 네게 기회를 주려하지 않는다.
216. He's a pretty tough cookie 그는 만만치 않은 놈이다.
☆tough guy 강인한 놈 tough problem 해결하기 어려운
217. He's picking up the pieces 그는 재기하고 있다.
218. I'm up to my ears in work 일때문에 꼼짝 못한다.
☆=I'm up to my eyeballs in work
I'm snowed under with work
I'm tied up at work
219. Let's get back into the grind 지겹지만 또 일을 해야지.
220. That takes the cake 뻔뻔스러운 놈.☆He really takes the cake
221. Something's come up 일이 생겼다.
222. You've come a long way 대단한 발전을 하셨군요.
223. I lost my shirt 망했다.
☆He would give me the shirt off his back 그는 자기간까지 빼줄 사람이다.
☆I lost my shirt in the stock market 거액을 날렸다.
224. He's always getting the short end of the stick 항상 손해만 본다.
225. She has come into her own 그녀의 진가가 드러났다.
226. I'll just come in cold 준비 없이 들어 가겠어.
227. Black and blue 멍든 자국.
228. I'm blue ☆Why are you such a long face 왜 그렇게 울적해 보이냐?
229. I can't tell which is which 누가 누군지 모르겠다.
230. What must be done,must be done 기왕에 할일이라면 해버리자.
231. There's the door! 나가!
232. Where's your manner? 예의 좀 차려라?
233. Where's the john? 화장실이 어디냐?
234. How's tricks? 뭐 재미있는일 없냐?
235. Step on the gas (hurry up)
236. I have a way with children --을 다루는데 도가 텄다.
237. She got crow's feet 눈가에 주름이 잡혔다.
238. I see eye to eye with him 그 와 마음이 통한다.
239. I don't see what's good in him 그가 뭐그리 좋은지 모르겠다.
240. Take a break(rest) 휴식.
241. Let's shake hands and be friend 화해합시다.
242. Go jump in the lake 빌어먹을.
243. Come off it 집어치워,그만하세요.
244. Do what you like 당신 좋은 대로 하세요.
245. Do as I tell you 내 시킨대로 해라.
246. Do your stuff 18번 해라.
247. Don't flatter me 비행기 태우지 마세요.
248. Leave it at that 그정도로 해 두세요.
249. Shows a little interest 내말에 관심좀 가져라.
250. I hope I'm not in your way 방해가 되지 않으려고 한다.
251. Take my word for it 내말 명심해라.
252. I can't stand it any loger 더이상 참을수 없다.
253. May I trouble you with this? 이런 부탁 드려도 돼요?
254. You'd better cool off 쉬는게 좋겠다.
☆You'd better not worry 걱정하지마라.
255. What's that to you? 그게 어쨌다는 거야?
256. What's the use of all that now? 이제와서 무슨 소용있냐?
257. I was nicely taken in 멋지게 속았다.
258. I was tongue tied 말문이 막혔다.
259. He turned in at once 잠들다.cf.제출하다.
260. He turned up a sleeper 봉잡았다.
261. He called me names 내게 욕을 했다.
262. I got nothing by that 난 아무것도 아니쟎아,난뭐냐?
263. Who knows?:God knows?:Nobody knows? 누가아냐? 아무도 모른다.
264. I can't pinpoint it:I can't put my finger on it 뭐라고 꼬집어 얘기할수 없다.
265 Please drop the subject 그얘기 그만 합시다.
266. I've done it a hundred times 골백번도 더했어.
267. What makes you say so? 너 왜 그런 얘기하니.
268. What are you so cross today? 왜 인상찌푸리니?
269. Why don't you speak your mind 마음속에 있는 말을 왜 않는거야?
270. I'm sure the work pays. 이제 그 일은 괜찮아.
271.I hope I'm not in your way. 방해가 안되면 좋겠어.
272.I wish I stayed in bed. 하는일마다 꼬일때,되는일이 없을때.
273.They say he's fool with a capital F. 바보 중의 상 바보.
274.Just think it over. 생각 좀 해보자.
275.She stood me up. 그녀에게 바람 맞았다.
276.What a man. 사람이 어쩜.(저럴수가 있냐?).
277.Things went well. 만사가 잘 풀린다.
278. Be a tiger (You'd better go macho) 남자답게 해라.
☆Are you man or a mouse? 네가 남자냐?
279. Older teen-17.18. Younger teen-13.14.
280. May-December romance 젊은사람과 늙은사람의 사랑.
October-December 늙은사람끼리의 사랑.
May-June 젊은사람끼리의 사랑.
281. She is my type 남자가 본 이상형의 여자.
☆Champagne type 서서히 (상쾌한) 사랑.
Whisky type 진한 사랑.
Slow gin type 서서히 오르는 사랑.
Coca coke type 일회용 사랑.
282. he popped the question 나에게 구혼을 했다.
283. Grease his palm(underpay) 돈 좀 줘라.
☆I'll fix you up 잘봐주면 한 턱 낼께.
284. She is in the family way:She is expecting 임신했다.
285. Kichen shower 주방용 선물. ☆Baby shower 아기용 선물.
286. I'll kill you 격한 욕.
287. Dime a dozen 다반사,흔한일.
288. Make the bars 음주하다.
289. Sweet nothing 연인들의 밀어.
290. He's a chamer 아주 사기꾼이다.
291. Slippery fish:Slippery eel 제비.
292. Smooth talk 사탕발림,유혹하는 말.
293. Shotgun wedding 속도위반 결혼.
294. There she goes! 저여자 갔다갔어!
295. Devil's beverage 커피.
296. His eyes are bigger than his stomach 보는 대로 먹어 치운다.
297. I just put one out 담배를 방금 끄다.
298. I quit smoking 담배를 끊었다.
299. It's your candy store 이게 네일이지 내일이냐?
300. This bud's for you 버드와이져 한잔 합시다.(야구홈런)
301. Tofu 두부
302. Make no bones about it 전혀 개의치 않다.
303. Beerbelly:Butter ball:Roly-Poly 살찐 사람.
304. I wasn't born yesterday 내가 그렇게 세상물정에 어두운줄 알아?
305. Scalper 암표상.
306. He just off the boat 이 거리가 낮설다.
307. Child molestation 아동학대죄
308. What is your poison 어떤술로 드릴까요?
☆eye-opener 아침에 일어나자마자 마시는 술. A hair of the dog 해장술.
309. He's empty upstairs 골빈놈.
310. You like it:You finish it:It has your name on it 마지막 남은 음식을 권하는말.
311. You knoe what?:I'm quitting my job 뉴스가있어,네게 얘기할게 있다.
312. You bet 정말이야.
☆I bet money on it 내기를 걸어도 좋을만큼 확신한다.
313. You're too much 야!그만 웃겨라.
314. It's a deal 찬성입니다.
315. I hold a big day 오늘 중요한일이 있다.
316. No deal 그렇게는 안되겠는데요.
317. Hang it there 참고 견뎌라.
☆I'll tell him to hang it there
318. Now you're talking 그것 정말 좋은 생각이군요.
☆Listen to this guy,now he's talking
이 친구 말을 들어봐라,이제야 말을 듣는구나.마음에 드는 말을 한다.
319. By the grapevine 소문으로.
320. You're right on the money:You're correct 바로 맞추다.
321. What's eating(biting) you? 무엇때문에 속태우느냐?
322. That's(Advice is) the name of the game 그건 매우 중요한 일이야

Posted by 평강이와유자
, |

1. How should I address you? 뭐라고 부를까요?
2. I know him inside and out. 저 그 사람 잘 알아요.
3. How many are there in your family? 가족 수가 몇 명이세요?
4. How many brothers and sisters do you have? 형제자매가 몇 명이세요?
5. You look young for your age. 나이에 비해서 어려 보이시네요.

6. How old do I look? 몇 살로 보여요?
7. Where do you live? 어디사세요?
8. What's your first impression of Korea? 한국의 첫인상이 어떠세요?
9. What a small world! 세상 참 좁군요.
10. Is this your first trip to Korea? 한국여행은 이번이 처음이세요?

11. I've heard a great deal about you. 당신에 대해서 얘기 많이 들었어요.
12. You look like your mother(father) 엄마(아빠)를 많이 닮았네요.
13. Please give my regards to your family. 당신 가족에게 제 안부를 전해주세요.
14. Take care! 몸조심해! 잘 지내!
15. Have fun! 재미있게 보내!

16. I'm afraid I've got to go now. 저 지금 가야겠어요.
17. Keep in touch. 연락 계속 하세요.
18. Can I give you a ride? 로 태워 드릴까요?
19. You're a life saver. 당신은 나의 생명의 은인입니다.
20. I can never thank you enough. 너무 고마워서 어떻게 감사드려야 할지....

21. Couldn't be better. 더 좋을 수가 없어.
22. What are friends for? 친구 좋다는 게 뭐야?
23. Excuse me for being late. 늦어서 죄송합니다.
24. No problem = No big deal. 문제없어요.
25. I'm sorry to have kept you waiting so long. 기다리게 해서 죄송합니다.

26. I messed it. I'm sorry. I screwed it up. 내가 일을 망쳤어요.
27. I hope I didn't piss you off. 내가 너를 화나게 한 게 아니었으면 해.
28. It slipped my mind. 깜빡 잊어 버렸어요.
29. I owe you an apology. 사과할게 있어요.
30. Pardon me for cutting in. 이야기 중 끼어들어서 죄송합니다.

31. You did a good job! 아주 잘했어요!
32. Cheer up! 힘내요!
33. You've got a point. 일리가 있어요.
34. Oh, that's cool! 좋았어요, 멋있어요.
35. You're quite a gentleman. 아주 신사이시군요.

36. What a change! 대단한 변화예요.
37. You're all dressed up. 완전히 차려 입으셨네요.
38. You have an eye for fashion. 패션에 대한 감각이 있으시군요.
39. You've got it. 당신이 해냈어요.
40. He is second to none in math. 당신은 수학에 있어서는 최고 예요.

41. You have a brand-new car. 당신 새 차를 구입하셨군요.
42. Wow! That's awesome. 와! 경이적이군요, 대단하군요.
43. You can count on me. 나를 믿으세요.
44. Go for it. 계속해봐.
45. I bet you. 나는 확신해.

46. Don't let me down. 나를 실망시키지 마세요.
47. Would you do ma a favor? 좀 도와주시겠어요?
48. Could you give me a hand? 저에게 시간을 내주실수 있으세요?
49. Please leave me alone. 혼자 있게 해주세요.
50. It's up to you. 너에게 달려있어.

51. Vice versa. 문장을 뒤집어 말해도 뜻이 같다.
52. I get the picture. 아 어떤 것인지 알 것 같아.
53. Now you're talking. 이제야 말이 통하는구나.
54. Take your time. 서둘지마.
55. I'm finished. 드디어 해냈어.

56. I'm broke today. 나 오늘 파산이야.
57. That makes sense. 일리 있는 말이야.
58. Whatever it takes. 어떠한 것들이 들더라도 하겠다.
59. He's picking up the pieces. 그는 이제 여유가 있다.
60. That's a piece of cake. 식은 죽 먹기.
61. Don't beat around the bush. 주위만 맴돌지마.
62. We're in the same boat. 우리는 같은 운명이야.
63. Business is business. 공과 사는 구별해야지.
64. It's a matter of life and death. 죽느냐 사느냐 그것이 문제로다.
65. That's anther story. 다른 얘기야.

66. I have to brush up on my English. 나는 영어를 복습해야 해.
67. I'll keep you company. 동행하겠다.
68. I slept like a dog. 잘 잤다.
69. He has milk on his chin. 아직 풋내기다.
70. I don't know the ABC`s of politics. 정치라면 아는 게 없다.

71. I can't help it. 어쩔 수 없다.
72. I keep nothing from you. 너에게 속이는 건 없다.
73. That's another pair of shoes. 그건 딴 얘기다.
74. We're getting nowhere. 아무 요점이 없다.
75. I'll take the fifth / No comment. 묵비권

76. I wouldn't dream of it. 그건 꿈도 꾸지 않았어.
77. That's all. 그게 다야.
78. I'll just go for it. 넌 그냥 할 꺼야.
79. What's on your mind? 네 생각은 뭔데?
80. Do you follow me? 이해되니?

81. Whose side are you on? 누구 편인데?
82. I'm serious. 농담이 아니야.
83. The chances are fifty fifty. 확률은 반반이야.
84. I hold all the cards. 내가 유리해.
85. Like father, like son. 부전자전.

86. I don't want to be the only oddball. 나 혼자 외톨이가 되기 싫어.
87. I can handle it. 나는 할 수 있어.
88. Let's wait and see. 두고 보자.
89. My lips are sealed. 비밀을 지키겠어.
90. We'll fight it out. 우리는 끝까지 싸우겠다.

91. Let's call it a day. 오늘은 그만 하자.
92. Don't be chicken. 바보같이 굴지마.
93. Stick to the topic, please. 주제에서 벗어나지 마라.
94. I was tongue-tied. 할 말을 잃었다.
95. Please hear me out. 끝까지 들어봐.

96. After you, please. 당신 먼저 하세요
97. All right, let's get it over with. 그냥 끝냅시다.
98. Let's have a heart-to-heart talk. 터놓고 이야기하자.
99. Let me put it this way. 이렇게 이야기 해보자.
100. Use your brain. 머리를 써라.

101. It's on the tip of my tongue. 입안에서 뱅뱅 도네.
102. That's news to me. 그거 새롭구나.
103. What's with him? 그 남자 왜 그러니?
104. You took my breath away. 넌 날 놀라게 만들었어.
105. He hit the ceiling at the news. 그 소식에 놀랐어.

106. Chances are slim. 가능성은 없어.
107. You blew your chance. 너는 기회를 놓쳤어.
108. I can't make heads or tails of it. 뭐가 뭔지 분간이 안 간다.
109. I've lost track of Johnson. 소식이 끊어졌어.
110. He is down and out. 녹초가 됐어.

111. No news is good news. 무소식이 희소식.
112. You beat me. 네가 이겼어.
113. Don't flatter me. 아부 하지 마.
114. I feel blue = Today is not my day. 기분이 좋지 않아.
115. I was humiliated. 나는 모욕 당했어.

116. That figures. 그러면 그렇지.
117. It drives me up the wall. 미치게 만든다.
118. I 'm stuck. 사면초가.
119. I hope I'm not in the way. 방해가 안 되길 빌어.
120. I'm a hot potato. 나는 위험인물이야.
121. I'm on pins and needles. 바늘방석에 앉아있다.
122. He took a deep breath. 그는 심호흡을 했다.
123. There you go again. 또 시작이군.
124. It's none of your business. 상관 하지마.
125. I wasn't born yesterday. 나는 바보가 아니야.

126. You're pulling my leg? 놀리니?
127. You are outrageous. 넌 엉뚱하다.
128. We haven't got all day. 허비할 시간이 없어.
129. He must be out of his mind. 그는 제정신이 아니야.
130. Remember. I'll get you back someday. 원수를 갚을꺼야.

131. Don't boss me around. 나한테 이래라 저래라 하지마 .
132. I'm sick and tired of you. 난 너한테 진절머리가 나.
133. She's a pain in the neck. 그녀는 목이 아파.
134. That's just like him. 원래 그런 사람이야.
135. He gets on my nerves. 그는 내 성질을 건드렸어.

136. Get off my back. 내게서 떨어져.
137. His car is a lemon. 고물차야.
138. Lay off. 꺼져.
139. It's out of the question. 의심할 여지가 없어.
140. No way! 말도 안돼!

141. Over my dead body! 내 눈에 흙이 들어가기까진 안돼!
142. He has clean hands. 는 결백해.
143. Do I have to transfer? 갈아타야 하나요?
144. There's no time to lose. 지체할 시간이 없어.
145. When is her baby due? 출산일이 언제지?

146. Please keep next Monday open. 다음 주 월요일에 시간 비워둬.
147. He stood me up. 바람 맞았다.
148. I'd like to treat you to lunch. 당신에게 점심을 대접하고 싶은데요.
149. I'm on my way. 가고 있는 중이다.
150. Please be my guest. 기꺼이.

151. She has an ear for music. 그녀는 음악에 대해 잘 알아.
152. hat if you get a flat tire? 타이어가 펑크나면 어떻게 하지?
153. The battery is dead. 밧데리가 떨어졌어.
154. I was caught in a traffic jam. 교통체증이 심해.
155. You have a good hand. 당신 패가 좋다.

156. Let's draw to see who goes first. 제비뽑기로 하자.
157. I read everything I can get on my hands. 닥치는 대로 읽는다.
158. Fill her up with unleaded, please. 가득 채워 주세요.
159. What hours will I be working? 근무시간이 어떻게 되죠?
160. Is there paid vacation? 유급휴가가 있나요?

161. I'm out of a job now. 나는 지금 실업자야.
162. I've given the sack. 해고 당했어.
163. I'm all ears. 귀를 기울이다.
164. Why don't you shoot a pool? 포켓볼 치는 거 어때?
165. I got a hang over. 숙취가 있다.

166. What makes is his car? 차가 뭐지?
167. It was very tasty. 아주 맛있었어요.
168. Can you give me a doggy bag? 음식 남은 것 좀 싸줄래요?
169. I can eat a horse. 포식했다.
170. He is round the bend. 그는 미쳤어.

171. Smoke gets in your eyes. 사랑에 눈이 멀다.
172. Simon says..... 공자 가라사대...
173. Have we ever meet before? 우리가 전에 만난 적이 있나요?
174. You look very familiar. 낯이 많이 익습니다.
175. I can never thank you enough. 너무 고마워서 어떻게 감사드려야 할지..

176. I read everything I can get on my hands. 닥치는 대로 읽는다.
177. I'm sorry to have kept you waiting so long. 기다리게 해서 죄송합니다.
178.Chusuk is right around the corner. 추석이 바로 코 앞이군
179.What has kept you so busy? 당신은 뭐가 그리 바쁩니까?
180.I hope you're enjoying your stay here. 이 곳에서 편히 쉬었다 가세요.

Posted by 평강이와유자
, |

최근에 달린 댓글

글 보관함